- EAN13
- 9782130516941
- ISBN
- 978-2-13-051694-1
- Éditeur
- Presses universitaires de France
- Date de publication
- 16/08/2001
- Collection
- Perspectives germaniques
- Nombre de pages
- 302
- Dimensions
- 21,7 x 15 x 2,1 cm
- Poids
- 435 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- italien
- Code dewey
- 193
Les lectures françaises de Nietzsche
De Giuliano Campioni
Traduit par Christel Lavigne
Presses universitaires de France
Perspectives germaniques
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
Son intérêt pour la France s'est manifesté dès son ouvrage "Humain trop humain" (1878) sous le signe de la raison classique (Montaigne, Descartes, Corneille, Racine) opposée à l'idéologie germanique de Wagner. C'est tout un univers d'auteurs mineurs ou majeurs comme Taine et Renan, principaux acteurs des "transferts culturels" franco-allemands tourmentés après 1870, qui constitue la trame du texte d'un philosophe qui se sent de plus en plus français. Dans cette "serre surchauffée" qu'est Paris, Nietzsche trouve en effet à côté de la dissection analytique et à côté de l'intellectualisme extrême des héritiers de Stendhal, des figures atypiques. C'est de ce matériau expérimental que pourra sortir, selon lui, l'homme nouveau européen et même supra-européen. En 1888 avant de sombrer dans la folie, le philosophe se tourne "idéalement" avec une insistance frénétique vers Paris : "Le moment est venu pour moi de revenir au monde comme français".
S'identifier pour envoyer des commentaires.