La maison de l'aube
De N. Scott Momaday
Traduit par Daniel Bismuth
Préface de Yves Berger
Gallimard
Folio
«Dans ce livre gorgé d'espace, d'infini, de violence, de cruauté et de mort, pas un personnage qui n'ait le goût et le sens de l'invisible, pas un personnage qui ne tente de voir au-delà et, quelquefois, y réussit. La maison de l'aube parle d'un temps presque révolu, retenu ici et là comme la robe sur laquelle on tire, le monde de la nature avec les nuages, la pluie, les arcs-en-ciel, les étoiles - quelque chose que nous avons cessé de voir et de savoir ou, plutôt, que nous ne savons plus voir et reconnaître !À le (res)susciter, Scott Momaday excelle, comme il excelle à restituer l'ambiguïté du monde indien, en équilibre instable entre hier et aujourd'hui, le sacré et le profane, les dieux ou Dieu, les dieux ou rien, le calumet de la paix et la cigarette, la noblesse et une déchéance...»Yves Berger.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
N. Scott Momaday and the sense of the sacred, A native poet and artist, a universal voiceN. Scott Momaday, Joëlle RostkowskiYvelinédition30,00
-
Voix ancestrales, Conversations avec N. Scott MomadayCharles L. Woodard, N. Scott MomadayÉditions du Rocher
-
L'Humeur passagère, Suivi de l'Art de la nouvelleSomerset MaughamLes Belles Lettres, The Royal Literary Fund13,70
-
Louisiane, entre ciel et terre [Hardcover] Garanger, Marc and Berger, YvesMarc Garanger, Yves BergerKodak/Contrejour