- EAN13
- 9782869303188
- ISBN
- 978-2-86930-318-8
- Éditeur
- Rivages
- Date de publication
- 02/1990
- Collection
- LITTERATURE ANG
- Nombre de pages
- 240
- Dimensions
- 17 x 11 x 1 cm
- Poids
- 110 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
Adam et Cassandra
De Barbara Pym
Traduit par François DUPUIGRENET DESROUSSILLES
Rivages
Litterature Ang
Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commander
En octobre 1936, Barbara Pym écrivait dans son journal : "ce matin, j'ai fini le chapitre XIV d'Adam et Cassandra. J'en suis maintenant à la page 170 et je pense que je vais arriver à le terminer. Il s'améliore tous les jours, me semble-t-il." Quelques semaines plus tard, elle devait effectivement achever, à vingt-trois ans, son premier chef d'oeuvre, le premier de ses livres où se reconnaisse d'emblée, comme elle l'avait rêvé, une voix inimitable. Avec humour et ironie, mais sans l'amertume de ses derniers romans, Barbara Pym nous donne dans Adam et Cassandra une éblouissante comédie de moeurs. À Up Callow, petit village du Shropshire où l'arrivée d'un mystérieux Hongrois bouleverse la vie quotidienne des jeunes filles, des vieilles filles et même des femmes mariées. Cassandra, l'épouse dévouée du romancier Adam Marsh-Gibbon, cédera-t-elle à l'entreprenant Mr Tilos, qui s'assied toujours derrière elle à l'église et qui lui décoche des coups de chapeaux tziganes ? Partira-t-elle pour Budapest, la cité de l'amour ? Ou préfèrera-t-elle "d'un Hymen fortuné les gages précieux" ? "Comme le dit une admiratrice et fidèle lectrice de Pym, l'Américaine Alison Lurie "Je ne parle que de ce que je connais." Et l'une et l'autre en savent long sur les ridicules attachants des solitaires et sur la fonction révélatrice de l'ironie en littérature. " (René De Ceccatty, Le Monde) "Barbara Pym possède, dans la satire, un art suprême." (Michel Grisolia, L'Express)
S'identifier pour envoyer des commentaires.