Poèmes à la nuit
EAN13
9782864321897
ISBN
978-2-86432-189-7
Éditeur
Verdier
Date de publication
Collection
LITT ALLEMANDE
Nombre de pages
112
Dimensions
22 x 14,1 x 1 cm
Poids
162 g
Langue
français
Langue d'origine
allemand
Code dewey
831.912
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres


Si ce poète habitué aux visitations angéliques s’est voulu insubstantiel, humble, dépouillé jusqu’à la transparence, c’est qu’il se savait né pour transmettre, pour écouter, pour traduire au risque de sa vie ces secrets messages que les antennes de son génie lui permettaient de capter ; enfermé dans son corps comme un homme aux écoutes dans un navire qui sombre, il a jusqu’au bout maintenu le contact avec ce poste d’émission mystérieux situé au centre des songes.
Du fond de tant de dénuement et de tant de solitude, les privilèges de Rilke, et son mystère lui-même, sont le résultat du respect, de la patience, et de l’attente aux mains jointes. Un beau jour, ces mains dorées par le reflet d’on ne sait quels cieux inconnus se sont écartées d’elles-mêmes, pareilles à la coque fragile et périssable d’un fruit formé dans la profondeur de ces paumes, et dont on ne saura jamais s’il doit davantage à la lumière qui l’a mûri, ou aux ténèbres dont il est issu.

(Extrait de la préface de Marguerite Yourcenar)
Les Poèmes à la nuit, traduits ici pour la première fois intégralement en français, ont été offerts par Rilke à Rudolf Kassner en 1916 et sont l’une des étapes essentielles de la genèse des Élégies de Duino.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Rainer Maria Rilke
Plus d'informations sur Gabrielle Althen
Plus d'informations sur Jean-Yves Masson
Plus d'informations sur Marguerite Yourcenar