Des rêves & autres mélanges
De Thomas Browne
Traduit par Bernard Hoepffner
Postface de Pierre Senges
Vagabonde
Vagabonde
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
Autre version disponible
Sir Thomas Browne (1605-1682) est l’auteur de Pseudodoxia Epidemica, Les Urnes funéraires, Le Jardin de Cyrus et Lettre à un ami, parmi d’autres écrits « auxquels il n’est pratiquement rien qui puisse se comparer » (W.G. Sebald).
Ces quatre textes traduits par Bernard Hoepffner – préfacés par lui-même et Pierre Senges – donnent une idée de l’originalité de leur auteur. Malgré leur concision, ou plutôt grâce à elle, ils permettent de mesurer la richesse de son imagination, nourrie, comme les cabinets de curiosité, d’étonnement et de précision.
Et s’il existait « un art pour la production de rêves tout autant que pour leur interprétation »?
Et si les prophéties n’étaient pas issues « d’un soi-disant esprit de divination », mais de conjectures annonçant « des événements dont la venue n’est pas dénuée de raison »?
Et si les langues (et particulièrement la langue saxonne) n’aspiraient qu’à une codification illusoire, un « exposée de l’univers fait de hiéroglyphes et d’ombres »?
Et s’il nous était donné de consulter le catalogue d’une bibliothèque introuvable, remplie de trésors « rarement voire jamais vus par tout homme vivant à notre époque »?
Ces quatre textes traduits par Bernard Hoepffner – préfacés par lui-même et Pierre Senges – donnent une idée de l’originalité de leur auteur. Malgré leur concision, ou plutôt grâce à elle, ils permettent de mesurer la richesse de son imagination, nourrie, comme les cabinets de curiosité, d’étonnement et de précision.
Et s’il existait « un art pour la production de rêves tout autant que pour leur interprétation »?
Et si les prophéties n’étaient pas issues « d’un soi-disant esprit de divination », mais de conjectures annonçant « des événements dont la venue n’est pas dénuée de raison »?
Et si les langues (et particulièrement la langue saxonne) n’aspiraient qu’à une codification illusoire, un « exposée de l’univers fait de hiéroglyphes et d’ombres »?
Et s’il nous était donné de consulter le catalogue d’une bibliothèque introuvable, remplie de trésors « rarement voire jamais vus par tout homme vivant à notre époque »?
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Les Aventures de Tom Sawyer (nouvelle traduction)Mark Twain, Bernard Hoepffner, Hervé Le TellierTristram14,90
-
Histoire de Martinus Scriblérus, de ses ouvrages & de ses découvertesJonathan Swift, Alexander Pope, Henry St. John Bolingbroke, Martin Scriblerus, John Arbuthnot, John Gay, Thomas ParnellVagabonde19,50