Un lieu nommé Oreille-de-Chien
EAN13
9782070126606
ISBN
978-2-07-012660-6
Éditeur
Gallimard
Date de publication
Collection
Du monde entier
Nombre de pages
256
Dimensions
22 x 15 x 2 cm
Poids
318 g
Langue
français
Langue d'origine
castillan, espagnol
Code dewey
850

Un lieu nommé Oreille-de-Chien

De

Traduit par

Gallimard

Du monde entier

Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres


Ce roman est le livre d’un voyage ou plutôt d’un double voyage : celui que fait un jeune journaliste jusqu’à une bourgade appelée Oreille-de-Chien, à plus de trois mille mètres sur la Cordillère des Andes, mais également celui, parallèle, qui le projette à l’intérieur de lui-même, vers les tréfonds de ses souvenirs. Nous sommes au Pérou, quelques années après la chute de Fujimori et la fin de la «guerre sale» entre le Sentier Lumineux et l’armée régulière péruvienne. Pendant ce conflit meurtrier, les paysans indiens d’Oreille-de-Chien ont été tués indistinctement par les guérilleros et les patrouilles militaires qui ont mené dans la zone une répression d’une violence extrême. C’est pourquoi le nouveau président, Alejandro Toledo, choisit le village pour lancer l’un de ses programmes sociaux destinés aux populations andines, un geste politique fort et hautement symbolique. Comme bien d’autres journalistes de la capitale, le protagoniste est envoyé couvrir l’événement, mais il n’imagine pas ce qui l’attend dans ces montagnes où il va s’éprendre d’une femme indienne et découvrir un autre visage de son pays et de lui-même. Par petites touches, avec une écriture agile, fine et intelligente, Iván Thays restitue l’atmosphère irréelle d’Oreille-de-Chien et plonge son lecteur dans un univers dense et magique où les tensions culturelles et ethniques restent très vives. Son récit est une grande histoire d’amour et de haine, mais aussi un regard nouveau sur le Pérou actuel, à l’heure des politiques de la mémoire et du triomphe de la mondialisation.
Iván Thays est l'un des écrivains péruviens les plus importants de ces dernières années. Il est également blogueur, professeur d'université et présentateur d'une émission télévisuelle sur la littérature. Un lieu nommé Oreille-de-Chien est son premier roman traduit en français.
S'identifier pour envoyer des commentaires.