Le dit de la campagne d'Igor
EAN13
9782372711456
ISBN
978-2-37271-145-6
Éditeur
Via Romana
Date de publication
Nombre de pages
44
Dimensions
16 x 10 x 0,3 cm
Poids
37 g
Langue
français
Langue d'origine
russe

Le dit de la campagne d'Igor

Traduit par

Préface de

Via Romana

Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres


Il faut redécouvrir la force et la beauté de l'une des premières chansons de geste russes. Le prince Igor de Tchernigov est aussi célèbre que Roland à Roncevaux ou l'immortel Achille de l'Iliade. À la fin du vigoureux XIIe siècle, face aux païens, il symbolise la fierté et le désir passionné de l'unité de la Terre Russe. Dans une nature frémissante, ses combats épiques en font un héros fondateur. Au déclin du XIXe siècle, Borodine lui consacre un opéra tandis que Vasnetsov fait de lui un thème de ses toiles. La traduction inédite (1973) d'Hélène Emeryk nous restitue les prouesses et l'âme du jeune peuple russe.
Traduction d'Hélène Witoldovna Emeryk de Botzaris (1812-2003), spécialiste de la littérature russe et fervente orthodoxe.
Préface et note sur la traductrice par Jean-Paul Besse, agrégé d'histoire.
S'identifier pour envoyer des commentaires.