EAN13
9791023106336
ISBN
979-10-231-0633-6
Éditeur
SUP
Date de publication
Collection
Recherches actuelles en littérature comparée
Nombre de pages
419
Dimensions
24 x 16 x 2,3 cm
Poids
662 g
Langue
français

Traduire avec l'auteur

[douze cas de collaboration et anthologie d'échanges auteur-traducteur]

De

Sup

Recherches actuelles en littérature comparée

Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres


La collaboration entre auteurs et traducteurs expose au grand jour un travail d'ordinaire voué à l'ombre, celui de la traduction en devenir – dont elle révèle les lignes de force ou de fracture, les hésitations et les remaniements, les repentirs et les audaces. La finalité et l'efficacité d'une telle collaboration restent encore à interroger : que prétend-elle accomplir, et y parvient-elle ? Se réduit-elle à une simple correction-révision, ou modifie-t-elle le texte en profondeur ? Trahit-elle une prise de contrôle par l'auteur, au point de nuire à la traduction ?
La collaboration entre auteurs et traducteurs expose au grand jour un travail d'ordinaire voué à l'ombre, celui de la traduction en devenir – dont elle révèle les lignes de force ou de fracture, les hésitations et les remaniements, les repentirs et les audaces. La finalité et l'efficacité d'une telle collaboration restent encore à interroger : que prétend-elle accomplir, et y parvient-elle ? Se réduit-elle à une simple correction-révision, ou modifie-t-elle le texte en profondeur ? Trahit-elle une prise de contrôle par l'auteur, au point de nuire à la traduction ?
S'identifier pour envoyer des commentaires.