Pino Cacucci

Nahui

Bourgois
traduit de l’italien par Benito Merlino
25,00 €
 

Il est très facile de trouver sur Internet quelques photographies de Carmen Mondragon, dite Nahui, et devant ces portraits, bien difficile de rester insensible tant sa beauté est époustouflante, énigmatique et envoûtante. Née au Mexique à la fin du 19ème siècle d’un père militaire (et putschiste, opposé aux révoltes zapatistes et villistes), Nahui quitta son milieu, fut poétesse, peintre, modèle et égérie des milieux artistiques de Mexico dans les années 20 et 30, posant nue pour opposer l’insolence de l’art aux convenances bourgeoises, vivant librement ses amours et pourtant amoureuse tourmentée. Elle mourut oubliée en 1978, alors même que sa présence irradie toute la création mexicaine du début du siècle.

Pino Cacucci fait revivre Nahui, ses tourments et ses amours, ses amis, le feu qui la consumait, avec la vivacité de son écriture trépidante. Il nous plonge avec un égal bonheur dans les luttes révolutionnaires, les milieux artistiques débridés de Mexico, et l’intimité troublante de cette femme libre et sublime. Déjà, avec Oltretorrente, son précédent livre traduit en français (Bourgois, 2005), Cacucci plongeait le lecteur dans la Parme antifasciste des années 20, narrant les vies de tous ces personnages réels comme autant d’aventures épiques. Avec Nahui, il recrée la même magie, celle des épopées, édifiantes et pourtant intimes, et c’est amoureux fou de Carmen Mondragon que l’on sort de la lecture, enragé de ne pas être né cent ans plus tôt, au Mexique, pour nous brûler la peau à sa beauté.

Livre aux Trésors - Liège (Belgique), le 5 juin 2008