Le livre du Chevalier Zifar - XIVème siècle.

Monsieur Toussaint Louverture

traduit du castillan médiéval par Jean-Marie Barberà , accompagné d’un essai de Juan Manuel Cacho Blecua et illustré par Zeina Abirached.

576 pages


28,00 €
 
Mais où vont-ils s’arrêter chez Monsieur Toussaint Louverture ? Ils surprennent et séduisent en nous faisant découvrir des textes improbables aujourd’hui, dans un habillage qui nous font cueillir les livres avec émotion et respect. Tout cela pour "un excellent rapport qualité/prix", comme on dit de nos jours...

Roman de Chevalerie, d’un anonyme castillan du XIVème siècle, les aventures du Chevalier Zifar nous plongent dans la source de l’imaginaire médiéval espagnol, où fantastisque et religion, fantasmes et peurs, contes et apprentissages se mêlent et bouillonnent. On pense bien sûr à Don Quichotte qui l’a suivi au XVIIème siècle et à nos chansons de geste mais la traduction de Jean-Marie Barberà en rend la lecture aisée et gourmande. Comment ne pas être fasciné par les déboires du chevalier dont le destrier meurt tous les dix jours, par les conquêtes et les batailles, les gentes dames et les séduisantes diablesses. Honneur et vertu sont au rendez-vous dans un monde que nous vous engageons à découvrir...La lecture de Zifar est un bain de jouvence !

Un magnifique ouvrage et une parfaite réalisation. Ci-dessous une illustration de Zeina Abichared et le manuscrit original du Chevalier Zifar.

 

La Librairie du Rivage - Royan, le 8 décembre 2009